1. |
En un sol instant
03:42
|
|||
No t’enamoraràs, sinó és en aquesta ciutat.
Saps que aquí trobaràs tot el que estaves buscant.
Quan la calor t’arribi i ens porti al mar
tots els problemes se t’hauran acabat.
I no te n’adonaràs
ella seurà al teu costat!
I mentre sona “Summertime”
tot passa en un sol instant.
Els seus llavis t’atraparan
voldràs que no s’acabi mai! “Summertime”!
No t’enamoraràs, sinó és en aquesta ciutat.
Saps que res serà igual, quan escapem carrer avall.
I una cervesa fresca sempre a les mans
mentre gaudim de vells temes jamaicans.
I no te n’adonaràs
la voldràs sempre al costat!
Se’t va acostant , et va atrapant!
Se’t va acostant, se’t va apropant!
Tot el que creies que era tan important
ho trobaràs en cada petit instant.
I no te n’adonaràs
voldràs que no acabi mai!
Que no acabi mai! Que no acabi mai!
|
||||
2. |
Girl
03:17
|
|||
Sitting in shade of that mango tree,
thinking once again how sweet is she.
Why don’t you tell her? I don’t know.
Maybe you are a fool! I’m in love!
Sitting in my bed I cannot sleep,
trying to forget, my heart will heal!
Why do I still pretend? I don’t know.
How to be strong and tell her so!
What you wanna know, girl!
I’m here everyday!
My feelings are so pure and real!
Tell me why are you afraid? Girl!
I love you girl!
Sitting in my desk I feel too weak,
trying to forget her smile, her skin.
Will this ever end? I don’t know.
Face her once again and tell her so!
I love you girl!
Why do I still pretend? I don’t know.
How to be strong and tell her so!
Why don’t you tell her? I don’t know.
Maybe you are a fool? I’m in love!
Yes I’m such a fool! I’m in love!
|
||||
3. |
Vespa
03:37
|
|||
Em poso el casc i ja puc circular
amb la nova moto que m’he comprat.
És una vespa gris platejat
d’aquelles que ja no es fan.
Si vens amb mi descobriràs
tots els racons de què t’he parlat.
I si després no t’has enamorat
potser que et convidi a sopar.
Puc fer realitat tots els teus somnis
si em convides al teu llit.
Regala’m un somriure d’aquells que fan mal
i no m’hi podré pas resistir!
Agafa’t fort, comencem a volar
pels carrers de la nostra ciutat.
Jo dissimulo, em faig el despistat,
i a casa meva t’he portat.
Deixem la vespa, et convido a passar
t’interesses per seure al meu sofà.
És massa tard, no ho podem aturar.
Despertarem tot el veïnat.
|
||||
4. |
Com un tret
03:54
|
|||
Potser no ets conscient
que sóc molt més valent
del que mai havies pensat.
Que no estic mai quiet,
tot i que penso en fred,
puc ser ràpid com el vent!
Tingues ben present
que sempre estic despert,
que em mantinc ferm com l’acer.
No tinc por de res,
tot i que corri el temps,
puc remar a contracorrent!
No busquis més.
Per què no em veus? / Per què no hi ets?
Que tothom estigui atent.
Poc a poc però sense fre.
Sóc com un tret!
Potser no ets conscient
que jo sóc el moment
que mai podràs atrapar.
Sempre tinc l’encert,
tot i que no se’m sent
puc matar molt lentament!
Tingues ben present
que puc posar l’accent
on ningú pot arribar.
I apuntar al no-res.
per tocar-te de ple
i atrapar-te eternament!
|
||||
5. |
Disturbances
03:04
|
|||
All those people that seems to be angry
Because things don’t work as they should always be.
Is it the oppression? Is it the authority?
That don’t let them live in normality!
All those people that seems to be empty
They’re gonna break, escape, rob on the streets.
So it’s impossible to stop disturbances!
Oh can’t stop this mess in the city!
Oh can’t stop, oh can’t stop, oh can’t stop disturbances!
Oh can’t stop, oh can’t stop, can’t stop this mess in the city!
They always try to lie.
They want you to maintain
according to its deals,
trying to hide your feelings
But we defend still
just one identity!
So we don’t stop shooting,
fighting for being free!
So we don’t stop doing
this mess in the city!
Oh can’t stop, oh can’t stop, oh can’t stop disturbances!
Oh can’t stop, oh can’t stop, can’t stop this mess in the city!
|
||||
6. |
Entre les ombres
03:43
|
|||
Busco la meva sortida
ben lluny d’aquesta rutina.
El proper tren destí París no se m’escapa,
aquesta nit desapareixeré entre les ombres.
Entre les ombres
diluït en un mar de persones.
Entre les ombres
d’aquesta negra nit sense la lluna.
Que m’il·lumini el camí,
per trobar el meu destí.
Vull que vinguis amb mi,
nena no em deixis així.
Busco velles companyies,
whisky per curar ferides.
Tot el que porto dins m’embriaga massa,
aquesta nit desapareixeré entre les ombres.
|
||||
7. |
Rudeboy
04:25
|
|||
8. |
Hooligan
02:59
|
|||
Maybe tonight we’re gonna make it better and harder, We should try.
Don’t be afraid, the boys are standing here on your side, You might fight.
It’s not in your mind, the music sounds and bleeds from your honorable heart!
In & outside, because this chance will make you a real superstar!
For a while / For this time / Sweet and nice.
Or instead / of your voice/ all your life!
Hooligan! Hooligan!
You’re gonna be a star!
Hooligan! Hooligan!
Just for a while!
Hooligan! Hooligan!
You’re gonna be a star!
Hooligan! Hooligan!
All your life!
Call us tonight, if you don’t get it, maybe your soul needs an easy cry.
Don’t be afraid, the boys are standing here on your side, You might fight.
You are not a fool, the music sounds and bleeds from your honorable soul.
Just throw a stone, and we will know that everything is going on!
For a while / For this time / Sweet and nice.
Or instead / of your voice/ all your life!
We should fight / We might try!
|
||||
9. |
Digue'm que ets per mi
02:44
|
|||
Si tu em desitges
parla’m una mica
i si no ho vols
deixa d’enganyar-me
però si em necessites
digue’m que m’estimes
perquè quan estic trist
et vull amb mi
només hi ha una cosa
que em pot fer feliç...
Doncs dóna’m un senyal de pressa, oh nena!
Digue’m que ets per mi, oh sί!
Si tu em desitges
parla’m una mica
i si no ho vols
deixa d’enganyar-me
però si em necessites
diguem que m’estimes
perquè quan estic trist
et vull amb mi
només hi ha una cosa
que pots fer per mi...
Doncs dóna’m un senyal de pressa, oh nena!
Digue’m que ets per mi, oh sí!
|
||||
10. |
||||
Jo no vull pas res
que vingui d’algú com tu.
Jo no vull res més
producte del teu joc brut.
I només vull dir-te que ja
no em veuràs mai més!
Només vull cultivar la terra.
Vull construir una alternativa lluny de tu.
Tu no ets menys i jo tampoc.
I es que la lluna brilla igual per tots!
D’aquesta negra nit vull despertar.
Veure com lentament tot va brotant.
Viure en un món lliure i despert .
I no vençuts mai pel moment!
I és que potser ofegat ja vius prou bé.
Intentant flotar en un mar de gegants.
Fes realitat el que has somniat.
Som prou per fer-ho tot sols!
Tot sols! Som prou per fer-ho tot sols!
|
||||
11. |
Ready to love
03:27
|
|||
Let me tell you something baby
I always felt strong enough.
Waiting for a smile to get warm
giving all my time to lean on.
Too inside myself you placed
but you have already gone.
Maybe I put my heart too low but
once again I’m ready to love!
Ready to love!
Let me tell you something baby
We ain’t got more time to go
Everyday and every hour
I feel surrender getting close
I’ll be ok. Don’t worry about it. I’ll be ok.
I’ll be waiting!
Breaking my heart!
I’ll be waiting!
Ready to love!
|
High Times Barcelona, Spain
High Times és una banda d’ska de Barcelona, nascuda a la Vila de Gràcia a principis del dos mil, i des d’aleshores no ha deixat de realitzar concerts amb un potent combinat de temes en català i anglés amb influències clarament jamaicanes.
Streaming and Download help
If you like High Times, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp